Najnowsze treści

Panel logowania

Konta zakłada administrator.

Jeśli chcesz mieć możliwość logowania i edycji treści kontaktuj się w tej sprawie z administracją szkoły.

Gościmy

Odwiedza nas 36 gości oraz 0 użytkowników.

W dniach 26-30 kwietnia 2015 r. odbyło się kolejne spotkanie krajów partnerskich biorących udział w projekcie Comenius "Część układanki europejskiej".Tym razem, odwiedziliśmy szkołę położoną w rejonie Lacjum (Lazio) w odległości 6o km od Rzymu. Nasz Zespół Szkół reprezentowało 4 uczniów i 4 nauczycieli. Zadaniem przewodnim tego spotkania był film dotyczący specjałów kulinarnych z każdego kraju, w którym uczniowie prezentowali specjały kuchni polskiej, włoskiej ,tureckiej, czeskiej, łotwewskiej oraz francuskiej.

 

Zapraszamy do zapoznania się z relacjami z wyjazdu napisanymi przez naszych uczniów oraz do galerii zdjęć.

 

Katarzyna Bolesta-Siwek

szkolny koordynator projektu Comenius

 

visiting Italy flag

 

RELACJE

 

"Wyjazd do Latiny był moim pierwszym w ramach projektu Comenius. Była to jedna z najlepszych wycieczek, w jakich uczestniczyłam, mimo deszczu, który utrudnił nam zwiedzanie Rzymu. Na szczęście nie przeszkodził mi on w zachwycaniu się pięknem Włoszech. Włosi okazali się bardzo miłymi (choć trochę głośnymi J ) ludźmi. Bardzo miłym akcentem było odegranie hymnów przez włoską orkiestrę szkolną. Muszę przyznać, że po prostu zakochałam się we włoskim jedzeniu! Mogłabym je jeść bez przerwy! Jestem pewna, że zapamiętam tą wycieczkę do końca mojego życia"!

 

The trip to Latina was the first one, in which I took part during the duration of the Comenius project. It was surely one of the best tours I have ever been at! Even the rain, which ruined the sightseeing of Rome, couldn’t change that. The Italians turned out to be really nice and fun to be around people (although they were a bit of too loud for my ears J ). The performance of the school orchestra, which played the National Anthems, was a very nice touch indeed! I have to admit, that I just fell in love with the Italian food! If I could, I would eat it every day! I’m sure, that I will remember this trip forever!"

Joanna Kościelska

school Latina

 

"W dniach 26-30 kwietnia odbyło się spotkanie robocze krajów należących do projektu Commenius: A Piece of European Enion. Włoska szkoła partnerska znajdowała się w mieście Latina koło Rzymu. Podróżowaliśmy samolotem, następnie autobusem z lotniska do Rzymu aż w końcu pociągiem z Rzymu do Latiny. Latina to miasto leżące nad morzem jednak otoczone górami z drugiej strony. Zostało wybudowane w latach 30. XX w. na polecenie Giuseppe Mussoliniego. Z dworca zostałem razem z Jankiem odebrany przez Panią Virgolino, która, jak się okazało, urodziła się w Polsce i mówiła biegle w naszym ojczystym języku. Była również niezwykle opiekuńcza i traktowała nas przez te kilka dni jak swoich własnych synów. Prawdziwych synów było dwóch: Matteo i Marco, w wieku 14 i 12 lat. Również mówili po polsku, lecz już z włoskim akcentem, co było bardzo zabawne. Po tym jak zjedliśmy prawdziwe włoskie penne al ragu, chłopcy oprowadzili nas po domu i ogródku, a potem pojechaliśmy nad morze na lody. Tego dnia pogoda była idealna: pochmurnie, lecz ciepło. Oczywiście ciepło w naszym polskim rozumieniu tego słowa, gdyż Pani Virgolino patrzyła na mnie i Janka, ubranych w koszule, z prawdziwą zgrozą; było ok. 20 stopni. Po powrocie do domu, spędziliśmy wieczór z Mateuszem i Markiem grając razem w gry.
W poniedziałek zjadłem pierwszy raz prawdziwe włoskie śniadanie. Składało się z samych słodyczy: ciasteczka, bułeczki i tosty z nutellą. Postanowiliśmy z Jankiem, że chcemy podczas pobytu we Włoszech będziemy robić wszystko jak Włosi, lecz gdybyśmy mieli zostać choć dzień dłużej, musiałbym poprosić o zmianę diety, bo chyba bym umarł. Jakim cudem wszyscy tam są tacy szczupli?! Po przyjeździe do szkoły nie mogliśmy uczestniczyć w lekcji z Matteem, gdyż pisał sprawdzian z matematyki, ale różni włoscy nauczyciele zajmowali się nami na zmianę. Niewielu z nich mówiło po angielsku, ale nie mieliśmy najmniejszego problemu z porozumiewaniem się. Tu przestawialiśmy doniczki z kwiatkami, tu ustawialiśmy sprzęt nagłaśniający i pomagaliśmy w innych drobnych pracach porządkowych.
Pierwszym punktem programu był koncert szkolnej orkiestry - odegrała ona hymny państw partnerskich. Następnie prezentowaliśmy nasze przepisy na tradycyjne potrawy kuchni naszych krajów. Zaraz potem wzięliśmy aktywny udział w warsztatach z robienia pizzy, prowadzonych przez starszą, charyzmatyczną nauczycielkę. Mimo, że mówiła tylko po włosku, wszystkie jej instrukcje były jasne, a upieczone przez nas pizze pyszne. Po lunchu pojechaliśmy do Ninfa Gardens. Był to malowniczy ogród z ciekawymi okazami roślin z całego świata. Wieczór spędziliśmy rozmawiając z Matteem i Markiem.
Następnego dnia pojechaliśmy na wycieczkę do Rzymu. Niektórzy mieli mieszane odczucia co do tego jak została ona zorganizowana, gdyż samego zwiedzania nie było zbyt wiele. Głównie mogliśmy się przyglądać Wiecznemu Miastu zza okien autokaru. Jednak miało to też swoje plusy, bo i tak nie zdążylibyśmy zwiedzić całego miasta, a przynajmniej trochę zasmakowaliśmy wszystkiego. Niestety tego dnia pogoda była kiepska i co jakiś czas padało. Najgorszy sztorm dopadł nas w drodze powrotnej do autokaru, część osób przemokła do suchej nitki. Oczywiście nie ja i Janek, gdyż niezwykle zapobiegliwa Pani Virgolino wyposażyła nas rano w kurtki przeciwdeszczowe i parasolki. Wieczorem część Włochów wraz z młodzieżą z Commeniusa spotkała się w pizzerii. Bardzo zdziwiło mnie to, jak dobrze było to wyjście zorganizowane, gdyż dzień wcześniej jeden z Włochów powiedział nam, że jeśli Polacy robią często wszystko na ostatnią chwilę, to oni mają w zwyczaju robić to jeszcze później.
Środę rozpoczęliśmy od lekcji razem z Matteem i jego klasą. Włosi raczej nie mówili świetnie po angielsku; zwykle zostawaliśmy otaczani ze wszystkich stron, potem krzyczeli, jeden przez drugiego, po włosku, aż w końcu osoba z najlepszym inglese zadawała nam pytanie. Potem wysłuchiwali odpowiedzi i zaczynali dyskutować po włosku. Dodatkowo Włochom jest bardzo ciężko pozbyć się swojego mocnego śpiewnego akcentu podczas mówienia po angielsku, co zdecydowanie dodaje im uroku.
O 10:00 poszliśmy do ratusza na spotkanie z burmistrzem, a później zwiedziliśmy centrum miasteczka. Następnie dostaliśmy godzinę czasu dla siebie, tak więc w towarzystwie pary Włochów, pokręciliśmy się po okolicy. Po lunchu pojechaliśmy do Parku Narodowego w okolicy Latiny, a na końcu mieliśmy warsztaty z malowania akwarelami. Każdy z uczestników wymiany dostał pędzle, farby i piękny krajobraz do dyspozycji.
Wieczorem poszliśmy z Matteem i Markiem do pobliskiego centrum handlowego, bo chcieliśmy kupić włoskie słodycze. Po drodze spotkaliśmy znajomą Włoszkę oraz Łotyszkę, także umówiliśmy się z nimi na lody. W domu zjedliśmy ogromną, aczkolwiek przepyszną kolację składającą się z frutti di mare z makaronem, mięsa na piwie z sałatką lodową i tiramisu. Przez następne trzy dni niczego nie zjadłem.
W czwartek rano nadszedł smutny czas pożegnania się i powrotu do Polski".

 

Remus Romulus

 

“The meeting took place in Latina, a city near Rome, from 26th to 30th April. To get there from Warsaw we travelled by plane, then by bus and finally by train. From the train station I and Janek got picked up by Mrs. Virgolino, who as it turned out was born in Poland and spoke it fluently. She was also very caring and actually she treated us like we were her sons. There were two real sons though: Matteo and Marco 14 and 12 years old. They could also speak Polish, however with funny Italian accent. After we had eaten true Italian penne al ragu, the boys showed us around the house and garden, and we went to the seaside for some ice cream. The weather on that day was perfect: cloudy, but warm. I mean ‘warm’ in the Polish meaning of that word, because Mrs. Virgolino stared with disbelief at me and Janek as we were wearing only shirts and declaring that it was hot (about 20 degrees Celsius). After we’d gotten back home, we spent the rest of the evening with Matteo and Marco playing video games together.

 

On Monday I’ve had a true Italian breakfast for the first time in my life. It consisted of sweets: biscuits, cakes and white bread with Nutella. I and Janek decided to do everything like Italians as long as we were in Italy, but if we had to stay only one day longer, I would have had to ask for an alternative diet or I would have died. How come everyone there is so slim?!

 

We couldn’t accompany Matteo in the school, because he had a test in mathematics. Italian teachers took care of us and asked us to help them with the preparation. Although some of them didn’t speak English at all, we had no communication issues. We rearranged flowerpots, set up mics and speakers etc.The first thing on the schedule was a gig performed by the school orchestra – they played national anthems of the partner countries. Then we presented our recipes for traditional meals. We were very excited about the pizza lab. The class was given by a charismatic teacher, who spoke only Italian, however all her instructions were clear and the pizza was great! After the lunch, we went to visit Ninfa Gardens. It was a picturesque place with interesting plants from all around the world. We spent the evening talking with Matteo and Marco.

 

The next day we went to Rome. Some had mixed feelings about how the trip was organized, because there wasn’t a lot of sightseeing. We could observe the Eternal City mostly from behind coach’s windows. Well in my opinion it had its advantages; we couldn’t sightsee the whole city anyway, but we’ve ‘tasted’ everything at least. Unfortunately the weather that day was dreadful and it rained. It was literally bucketing down on our way back to the bus. Everyone was soaked to the skin - except from me and Janek, because obviously Mrs. Virgolino had equipped us in the morning with raincoats and umbrellas. In the evening some Italians with teenagers from other countries met in the lovely trattoria. I was really surprised that they organized everything so smoothly, mainly because a day earlier some Italian boy said that if the Polish use to leave everything to the last minute, Italians may leave it to even later!

 

We started the Wednesday by joining a class with Matteo and his classmates. Italians don’t really speak great English; usually we were surrounded by them and then they started to shout in Italian until someone with the best inglese asked us a question. Then they listened carefully to the answer and started discussing it in Italian. Also it seems that it is difficult for them to lose their strong melodious accent, which I found extremely charming.

 

At 10 am we went to visit the town hall and see the town mayor. After that we had a guided tour in the city centre. Later we got an hour for ourselves, so with two Italians as our companions, we were hanging around in the neighborhood. After lunch we visited the National Park near Latina, and in the end we had a watercolour workshop. Each participant got brushes, paint and a wonderful landscape to paint.

In the evening we went with Matteo and Marco to the shopping mall in order to buy some Italian sweets. On our way we accidentally met a Italian girl with her guest from Latvia, so we agreed to go for ice creams. Back home we ate a squisito dinner – frutti di mare, meat with salad and finally tiramisu. For the next three days I haven’t eaten anything.

 

On Thursday we had to go back to Poland. It was such a sad moment, because I loved the visit in Latina and I could stay there forever. Really.”

 

Mieszko Sabo

 

GALERIA ZDJĘĆ

 

 colosseum

 

Ninfa group photo

 

Italian school

 

 

 

 

ZADANIA W PROJEKCIE COMENIUS "Część układanki europejskiej"
UNIA EUROPEJSKA

 

Lista aktywności, które realizujemy z dziećmi w ramach projektu Unii Europejskiej Comenius w miesiącach kwiecień,maj,czerwiec 2015 r.

 

KWIECIEŃ 2015

na podstawie dodatkowych zajęć kulinarnych klas 6 SP (grudzień-kwiecień)

 

Treść zadania:
•    malowanie akwarelami pejzażu lokalnego (Warszawa, Mazowsze), 2 prace  w formacie A4
•    prezentacja dot. potraw narodowych przygotowywanych w trakcie dodatkowych zajęć/kółka z p.Gardziną
•    film z wykonania jednej potrawy –pierogów

•    spotkanie robocze we Włoszech (miejscowość Latina)

 

 Comenius cooking

 

MAJ 2015

na podstawie otrzymanych materiałów/zdjęć/prezentacji z krajów partnerskich na spotkaniu roboczym w Warszawie (marzec 2015r)

 

•    Kalendarz na rok kalendarzowy 2016 z 10 OSOBISTOŚCIAMI "TOP 10 PERSONALITIES KNOWN FOR HELPING CULTURE/EDUCATION" praca zbiorcza pod kierunkiem naszego Zespołu Szkół

 

FAMOUS PERSONALITIES

VOTING RESULTS

 

POLAND
JOHN PAUL II, MARIA SKŁODOWSKA-CURIE


TURKEY
ORHAN PAMUK, ATATURK
ataturk

FRANCE
OLYMPE DE GOUGES, MARIE CURIE

CZECH REPUBLIC
VACLAV HAVEL,TOMAS BATA

ITALY
LEONARDO DA VINCI, GIORGIO ARMANI

LATVIA
ASPAZIJA, KRISJANIS BARONS


•    Prezentacja multimedialna oraz książka dot. zadań dodatkowych związanych z projektem Comenius dla każdej szkoły (warsztatów teatralnych, kółek m.in. kulinarnego,nauki tańca,wymiany uczniów,zajęć o legendach, wideokonferencji i in.)  zatytułowana "EXTRACURRICULAR ACTIVITIES" praca zbiorcza pod kierunkiem naszego Zespołu Szkół

•    spotkanie robocze we Francji (miejscowość Clermont-Fearrand) Jest nam miło ogłosić,że naszą Szkołę będą reprezentować następujący uczniowie:

Ula Mieciek

Mateusz Chodkowski

Dominika Rymarczyk

 

CZERWIEC 2015

 

•    wideokonferencja z zaprzyjaźnioną szkołą
•    kompletowanie dokumentacji potrzebnej do zakończenia projektu

Mamy nadzieję,że zadania te są nie tylko dodatkową motywacją do nauki języka angielskiego, ale również ciekawym doświadczeniem szkolnym.


   Wkrótce na stronie szkoły do obejrzenia film z okazji spotkania grupy projektowej w Warszawie przygotowany przez klasę 0b przy wsparciu p.Zaremby, któremu serdecznie dziękujemy za pomoc!


szkolny koordynator projektu Comenius
Katarzyna Bolesta-Siwek

Jest nam ogromnie miło poinformować o sukcesie Maćka Przymusa- ucznia klasy 3 gimnazjum, który zdobył TYTUŁ FINALISTY w Mazowieckim Konkursie Lingwistycznym z Języka Angielskiego organizowanym przez  Gimnazjum nr 113 z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Zawiszaków Proporca ,,Victoria’’ przy ul. Promienistej 12a w Warszawie. W 2 etapie Konkursu brało udział ponad 500 uczniów i kilkadziesiąt szkół z województwa mazowieckiego, do 3 etapu zaś dotarło 50 najzdolniejszych lingwistycznie uczniów.Tytuł finalisty za konkurs organizowany przez kuratora oświaty uprawnia do dodatkowych 7 punktów przy rekrutacji do wymarzonego liceum.

 

Uroczystość rozdania nagród odbędzie się 2 czerwca 2015r. o godz. 12.00.

 

Serdecznie gratulujemy!

 

Katarzyna Bolesta-Siwek

Anna Głuszczak

Klaudia Piotrowska
Zespół Nauczycieli Języka Angielskiego

 

Republika Czeska, Francja, Łotwa, Turcja i Włochy to kraje, z którymi prowadzimy wspólne działania edukacyjne przy realizacji unijnego projektu Comenius.Cała, ponad 30 osobowa grupa nauczycieli i uczniów, spędziła w Warszawie 4 wiosenne dni  (23-26 marca).


Poznaliśmy obydwa budynki szkoły, odbyliśmy spotkanie z Wiceburmistrzem Dzielnicy Ursus p.Wiesławem Krzemieniem, zwiedzaliśmy Warszawę.W trakcie spotkania roboczego odbywały się różnorodne warsztaty, na których prezentowaliśmy wcześniej ustalone zadania m.in "Słynne osobistości w kulturze i nauce". Młodzież rozegrała towarzyski mecz w piłkę nożną, a uczniowie klasy 3 gim A wraz z wychowawcą zorganizowali grę miejską na Starówce.

 

Dziękuję serdecznie wszystkim osobom, które pomogły w organizacji międzynarodowego spotkania:

 

Zarządowi, Dyrekcji, sekretariatowi, nauczycielom i pracownikom szkoły, uczniom i rodzicom- całej społeczności szkolnej. Goście wyjechali bardzo zadowoleni, pełni zachwytu dla naszej Szkoły i miasta Warszawy, nasyceni wrażeniami z wymiany.

Naszymi partnerami i sponsorami byli:

 

Partnerzy:

Kancelaria Prezydenta   p.Jacek Michałowski Szef Kancelarii Prezydenta Rzeczpospolitej Polskiej

Urząd Miasta Stołecznego Warszawy

Centrum Komunikacji Społecznej    dyr Robert Zydel                    ul. Senatorska 27, 00-099 Warszawa

Stołeczne Biuro Turystyki                p.Beata Zwadziszewska        Pl. Zamkowy 10, 00-277 Warszawa

 

Sponsorzy:

Rewelacja Catering                        p.Ewelina Wojtkiewicz

Luks Pomada                                 p.Lidia Kłosowska

Candyking Poland Sp. z o.o.          p.Katarzyna Osmolska

Kamanda Lwowska                                                                       ul. Foksal 10, 00-001 Warszawa

 

 

Zapraszam do obejrzenia relacji fotograficznej!

 

warszawa comenius

 

welcome

 

bread salt

 

workshops

 

krakowiak

 

 

 

friends arts

 

hands friends

 

football

 

certificates

 

gifts

 

 

Katarzyna Bolesta-Siwek
szkolny koordynator projektu Comenius

W drugim etapie Międzyszkolnego Konkursu Lingwistycznego z Języka Angielskiego brało udział 492 uczestników ze szkół z całego województwa mazowieckiego.

 

Do trzeciego etapu zakwalifikował się z naszej szkoły Maciej Przymus.

Gratulujemy!

 

III etap konkursu (poziom B2+) odbędzie się w sobotę 28 marca o godz. 10:00 w Gimnazjum nr 113 z Oddziałami Dwujęzycznymi w Zespole Szkół nr 17 im.Zawiszaków Proporca "Victoria" przy ul.Promienistej 12a w Warszawie.

 

 

Zespół Nauczycieli Języka Angielskiego

Katarzyna Bolesta-Siwek

Anna Głuszczak

Klaudia Piotrowska

Serdecznie zapraszamy do obejrzenia międzynarodowej strony EST (=european Shared Treasure) poświęconej projektom europejskim dotyczącym edukacji.Nasz Zespół Szkół uczestniczy już drugi rok w projekcie pt."Część układanki europejskiej" razem z 5 innymi krajami. Koordynatorem projektu jest szkoła francuska z miejscowości Clermont-Ferrand. Logo projektu zostało zaprojektowane przez absolwentki naszej szkoły: Annę Draniak oraz Karolinę Koch.

 

http://www.europeansharedtreasure.eu/detail.php?id_project_base=2013-1-FR1-COM06-49568

europejska baza projektów edukacyjnych

 

http://www.comenius.org.pl/

polska strona Fundacji Rozwoju systemy Edukacji dotycząca projektów szkolnych Comenius

 

http://comeniuslc.wix.com/european-puzzle?_escaped_fragment_=france/galleryPage#!france/galleryPage

wspólna międzynarodowa strona projektu "A piece of the european puzzle" z cześcią polską

 

logo3

logo projektu w wykonaniu absolwentek naszej Szkoły: Anny Draniak i Karoliny Koch

 

 

Katarzyna Bolesta-Siwek

szkolny koordynator projektu Comenius

W ramach realizacji rozszerzonego programu języka angielskiego w naszym Dwujęzycznym Gimnazjum, co roku organizujemy dla naszych uczniów (z klas 6 SP oraz 1-3 SG) wycieczki kulturoznawcze do różnych części Wielkiej Brytanii:

 

rok szkolny 2011/2012- Londyn

rok szkolny 2012/2013- Szkocja (Glasgow,Edinburgh)

rok szkolny 2013/2014- Liverpool i Manchester

 

 londyn

wycieczka szkolna do Londynu 2012r.,widok z the "London Eye"

(zdjęcie: K.Bolesta-Siwek)

 

W roku szkolnym 2014/2015 (16-20 czerwca) zaplanowaliśmy zwiedzanie Londynu oraz miejscowości Dover (białe klify,imponujący zamek) oraz  Canterbury (kolebka religii anglikańskiej).

 

TRAVELLING BROADENS THE MIND

Jako Zespół Nauczycieli Języka Angielskiego wierzymy nie tylko, że podróże kształcą, lecz również, że przekazywane przez nas w szkole treści nauczania możemy sprawdzić w praktyce :) Zapraszamy do obejrzenia galerii z naszych poprzednich wyjazdów!

 

 liverpool

 

liverpool1

wycieczka szkolna 2014r-Liverpool

 

manchester1

 

manchester2

wycieczka szkolna 2014r-Manchester

scotland2

 

scotland1

 

 scotland

wycieczka szkolna 2013r-Szkocja

 

(zdjęcia dzięki uprzejmości nauczycieli:Klaudii Piotrowskiej oraz Łukasza Sielskiego)

 

Katarzyna Bolesta-Siwek

Anna Głuszczak

Klaudia Piotrowska

 

W ramach międzynarodowego projektu "Penfriend Club" na lekcjach języka angielskiego korespondujemy z uczniami ze szkoły podstawowej w północnej Hiszpanii. W tym tygodniu otrzymaliśmy kolejne ciekawe listy i kolorowe plakaty o tematyce "Daily routines" czyli czynności dnia codziennego. Jedna z prac, która najbardziej spodobała się uczniom z klasy 6a, opowiadała o tym jak wygląda dzień psa!

 

penfriend february

 

 

pen friends

 

penfriend feb 2

 

W najbliższych dniach szykujemy plakaty i nasze odpowiedzi na listy.Być może wkrótce uda nam się również zorganizować video-konferencję z naszymi przyjaciółmi! Uczniów klas 4-6 SP zapraszamy do wspólnej,fascynującej przygody z językiem angielskim!

 

Zespół Nauczycieli Języka Angielskiego

 

 

 Od nowego semestru,do grona Nauczycieli Języka Angielskiego,dołączyła wolontariuszka z Kanady, Kaylee Butler.Kaylee mieszka u jednej z rodzin "szkolnych" i będzie asystować w części zajęć w klasach 3 SP (i czasem młodszych) oraz nauczać w klasach 4-6 SP i 1-3 SG do końca tego roku szkolnego (06.2015). Powitajmy ciepło Kaylee w naszej społeczności szkolnej!

Kaylee Butler, kilka słów o sobie:

"Hello! My name is Kaylee and I came all the way from Canada to teach here. My first week was wonderful and I can't wait to get to know everyone! I was very involved in my high school and I hope that those skills will transfer to being a teacher. Please don't be afraid to come and talk to me! I love answering questions and talking about different interests! I always have time and a passion to talk to others. I hope that you will accept me into this environment. Thank you!"

"Witajcie!Nazywam się Kaylee i przyjechałam aż z Kanady,żeby tu uczyć. Mój pierwszy tydzień w szkole
był wspaniały i nie mogę doczekać się, żeby poznać każdego!
W trakcie nauki w liceum byłam bardzo
zaangażowaną uczennicą i mam nadzieję,że te umiejętności okażą się przydatne w roli nauczyciela.
Proszę, nie obawiajcie się podejść do mnie i porozmawiać!
Uwielbiam odpowiadać na pytania i dyskutować
o Waszych różnych zainteresowaniach!Aby porozmawiać z innymi, zawsze zna
jdę chęć i siłę.
Mam nadzieję,że zaakceptujecie mnie wśród siebie.Dziękuję."


wolontariuszka w klasie 4b:
kaylee1
kaylee2

prezentacja o Kanadzie dla klas 2 gim:

kaylee3
kaylee4
tematy prezentacji przydzielanych uczniom, zadanie dla klas 6 SP i 1-3 gimnazjum:

kaylee5
Katarzyna Bolesta-Siwek
opiekun projektu Lattitude

 

   Wszystkich uczniów klas 3-6 SP oraz 1-3 SG serdecznie zapraszamy do wzięcia udziału w XVIII MIĘDZYSZKOLNYM KONKURSIE RECYTATORSKIM POEZJI ANGIELSKIEJ "THE MARCH HARE” organizowanym przez Społeczną Szkołę Podstawową nr 30 i Społeczne Gimnazjum nr 5.

 march

   Etap szkolny konkursu odbędzie się w drugiej połowie lutego. Do etapu szkolnego konkursu szykujemy się samodzielnie wybierając dwa wiersze z podanych na poniższych listach dla danej kategorii wiekowej uczniów (wiersze w załącznikach w artykule).Po dokonaniu wyboru zapraszamy do nauczyciela prowadzącego grupę na konsultacje w celu interpretacji poszczególnych utworów. Wierszy uczymy się na pamięć!

 

KATEGORIE WIERSZY:

 

klasy 3&4 SP

POEMS FOR CHILDREN - CREEPY CRAWLIES

 

klasy 5&6 SP

POEMS FOR YOUNG LEARNERS – SOARING EAGLES

 

klasy 1-3 SG

ENGLISH POETRY- WISE OWLES

 

 

Finał konkursu rozpocznie się o godzinie 10.00 w sobotę, 7 marca 2015 r., w budynku Społecznej Szkoły Podstawowej nr 30 i Społecznego Gimnazjum nr 5 w Warszawie przy ul. Astronautów 11.

 

Zespół Nauczycieli Języka Angielskiego